美国论文代写:中国的企业家精神

美国论文代写:中国的企业家精神

中国的企业家精神是中国沿海地区的文化特征,尤其是粤式(粤语)、闽南语(福建话)、吴(上海人)方言。他们的自尊与财富和地位息息关,“致富光荣”(邓小平)(Vogel,2011)。他们一直相信以关系为基础的商业,并被证明是世界上最大的经济体。自古以来,中国商人一直在与中东和非洲国家做生意。南美洲、非洲和中东地区的商业模式比西方基于规则的透明度更让人满意。随着中国经济影响力的增强,全球经济的格局和商业关系的方式已经发生了翻天覆地的变化。在此基础上,一些理论建筑一直在研究中国和西方国家的逻辑思维模式的根本差异。这里将重点关注中国的情况。

在过去的二十年里,中国政府正在推动其庞大的人口,并将其转变为一个现代的市场经济。因此,了解中国的人口结构是必要的,同时也要向未来和回报中国市场。中国的人口(统计2014年)大约有13亿人,然而有60%或7.8亿人是农村农民,而不是市场营销的一部分。因此,把农民与市场经济联系起来是非常重要的

中国的经济形势显示,从跨国公司(跨国公司)到有前途的企业家,各种各样的商业机会都有各种各样的机会。中国政府相信,通过向海外投资者开放经济,他们将使通往现代化的道路更加适合自己的人民。这将使企业和个人获得前所未有的机会。

美国论文代写:中国的企业家精神

Chinese entrepreneurship is a cultural trait of coastal Chinese particularly speakers of Yue (Cantonese), Min (Fujianese), Wu (Shanghaiese) dialects. Their self-esteem is tied to wealth as well as Status, ‘to be rich is glorious’ (Deng Xiaoping) (Vogel, 2011). They have always believed in relationship-based business and have proved to be the world’s largest economy. From the ancient times Chinese traders have been trading goods with middle east and African countries. South America, Africa and Middle East are more comfortable with Chinese relationship based business style than Western rule based transparency. The configuration of the global economy and the ways business relationships were made has been reshaped drastically as China increased its economic influence. With this in mind, some theory building has been investigating the fundamental differences in the logical thought patterns in the people from China and the West. Here it will be focusing upon Chinese situation.
In the last two decades, the Chinese government is driving its massive population and turning it into a modern market-driven economy. Henceforth, it is essential to understand the Chinese demographics while reaching out to prospective and rewarding Chinese markets. The population of China is (statistics 2014) about 1.3 billion people, however 60 percent or 780 million people are rural farmers that are not part of marketing ventures. Thus it is very important for the Chinese economy to connect the farmers with market driven economy
Bearing the demographic statistics (increasing cohort of older workers, increasingly rapid urbanization) and the sectorial division(large agriculture, increasing business) in mind, the economic landscape of china shows that there are various opportunities for every kind of business ranging from multinational corporations (MNC’s) to promising entrepreneurs. It is the belief of the Chinese government that by opening up their economy to overseas investors they will make the pathway to modernization more viable for its own people. This will benefit businesses and individuals with unparalleled opportunities.

美国阿布奎基论文代写:建筑艺术

美国阿布奎基论文代写:建筑艺术

这里正在讨论的实践是富士山建筑师工作室的艺术和建筑的实践和工作。房子的亲密度达到什么程度?作为一种练习,可以说一种形式的舒适和空间的使用。富士山建筑师事务所(Mount Fuji Architects)所遵循的这一做法,在他们试图在近距离的土地上展示舒适的房屋时,表现得相当活跃。东京人口稠密的居住区使建筑难以建造,但人们仍然需要家庭的舒适程度。这需要大量的创新思维。

这里的居民通常只分配非常有限的土地,而在这里,富士山建筑师工作室有一些建筑实践,这些做法可以将这些有限的,有时甚至是不规则的土地利用起来,使建筑产品既舒适又美观。现代建筑理论和研究的格言是解决当前城市生活中出现的问题。在这个上下文中,富士山建筑师工作室提供了帮助解决这些问题的解决方案。在城市生活日益增长的问题上,真正的建筑通常被认为是一种“解决质量问题的设计”。

然而,架构不应该仅仅是解决城市问题的建筑对象。它的目的是解决所有者的需要。房子的主人或主人对房子的期望将超过住房问题。在这样的情况下,富士山建筑师工作室将真正地利用景观。勒·柯布西耶的建筑风格主要集中于展示现代建筑的类似景观。为了将景观引入建筑设计(Knoll,2010年),我们使用了一个开放的计划和立面。虽然富士山建筑师不使用这种形式的免费立面,因为没有大型的景观,他们仍然最大限度地利用土地,以带来一种舒适和美学的设计。城市景观被适当地使用,答案不仅是城市填充物,而是由建筑师作为一个理论和构想的问题来处理,在那里他们创造了一个合理的和美学的答案(Arch Daily,2011)。架构师说他们在他们的流程中创建了新旧之间的对话。

美国阿布奎基论文代写:建筑艺术

Practice that is being discussed here is the practice and the work of art and architecture of the Mount Fuji Architects Studio. What does the closeness of houses achieve? Considered as a practice it can be said that a form of coziness and a use of space is achieved. The practice that is followed by the Mount Fuji Architects Studio is one that is quite dynamic in its representations as they attempt to present comfortable houses in really closeted lands. The dense residential area of Tokyo makes it impossible for building to be constructed spaciously; however people still need the comfort level within their homes. This requires a lot of innovative thinking.
Inhabitants are usually allotted only very limited lands and here Mount Fuji Architects Studio has construction practices that take these limited and sometimes even irregular lands and makes a architectural products out of them that is both comfortable and aesthetic. The motto of modern architectural theory and studies are to solve the problems that arise for current urban living. In this context Mount Fuji Architects Studio presents solutions that help in addressing them. Real architecture in the context of growing issues in urban living is often viewed with a sense of ‘a design for solving a mass problem’ aspect.
However, architecture should not only be a built object that solves a problem for the city. It has to aim to solve the needs of the owner. The owner or the occupant of the house will have expectations from the house that will go beyond a housing problem. In doing so, Mount Fuji Architects Studio will actually make intelligent use of the landscape. The architecture of Le Corbusier is seen to be mainly focused on a similar use of landscape for presenting modern architecture. An open plan and facades are used in order to bring in the landscape into the building design (Knoll, 2010). While Mount Fuji Architect does not use such forms of free façade because of the absence of a large landscape, they still make maximum use of the land in order to bring in a cozy and aesthetic design. The urban landscape is used appropriately and the answer is not just urban filler, but is handled by the architects as a theorized and formulated problem where they create a logical and aesthetic answer (Arch Daily, 2011). The Architects state that they create a dialogue between the old and the new in their processes.