美国代写论文:平价医疗法

美国代写论文:平价医疗法

国家提出了更多的反对这一行为的理由,
不准确:法律规定,每个家庭平均保险费将下降2500美元,因为许多家庭已经投保,这是不可能的。由于实施这一行为,其保费将不会减少。只有新的被保险人将会受益,而已经被保险的人将会被留下。
依赖:个人不负责开支,政府预算会受到补贴的影响,最终增加预算负担。
责任:据估计,法案第一个十年将花费约9,000亿美元,但是一年过去了,这个数字被修改了,新的数额据说超过了1万亿美元,比初始估计增加了50%的成本。预计会不断上涨,预计未来十年的成本将达到2.6万亿美元左右。
中断:私人保险市场将被破坏,私人保险公司最终会关门大吉,因为已有条件的个人不能获得保险,这将提高保险公司的成本。他们将无法从溢价中获利。他们不能根据已有的条件来确定保费。公司将不被允许否认他们的覆盖面。
可预测性:由于私人保险公司不存在或者将会非常少,向个人提供保健设施的更多责任将完全由联邦政府承担。由于这是强制性的,提供这些设施的成本将会上涨,因为几乎每个人都有联邦政府的保险。所有这些都会降低公众对医疗设施的质量,质量比今天差。

美国代写论文:平价医疗法

Many more reasons were proposed by the state to oppose the act, like;
Inaccuracy: as the law states that insurance premium will drop on average $2500 for each family, it cannot be true as many families are already insured; their premium will not be lessened as a result of the implementation of this act. Only new insured individuals would be benefitted and those who are already insured would be left.
Dependency: individuals will not be responsible for their expenses rather they government budget would be affected as a result of provisions of subsidies, ultimately increasing the burden on the budget.
Liability: it was estimated that bill will cost around $900 billion for the first decade but as a year passed, this amount was revised and new set amount was said to be more than $1 trillion, which is more than 50% increase in the initial estimate of the costs. Estimate is continuously rising and it is expected that the cost would be around $2.6 trillion for the next decade.
Discontinuity: private insurance market will be destructed and private insurance companies would ultimately close their doors because pre-existing conditions’ individuals cannot get insurance and this will raise the cost of the insurance companies. They will not be able to make profits out of the premiums. They would not be able to determine the premium on the basis of the pre-existing conditions. Companies would not be allowed to deny their coverage at all.
Predictability: as private insurance company would not exist or would be very less, more responsibility of proving health care facilities to the individuals would be entirely be on federal government. As this is mandatory, the cost of providing the facilities will rise as almost everyone would have federal government’s insurance. All these things will lower the quality of health care facilities for the public, poor quality than it is today.

论文代写:十九世纪的新兴产业

论文代写:十九世纪的新兴产业

对于初学者来说,最新的制造业和农业知识是无与伦比的重要。美国的版权工作场所在1870年和1900年间发布了约45万件专利,比过去60年多出许多倍。在牧场,拖拉机和收割机,自动收割机,所有大大增加农业生产。到了1900年,在一英亩的时候只需要16个人工小时,十年前,一英亩(Huppi.com)花费了55个工时。在工业单位,Bessemer爆炸加热器和西门子 – 马丁解除壁炉程序从根本上歪曲了炼钢。在美国的工作场所建设中,共用设备,收银机和打字机歪曲了公民的技术交易。亚历山大·格雷厄姆(Alexander Graham)于1876年发明的电话改变了贸易通讯,同时托马斯·爱迪生(Thomas Edison)的电力工作也照亮了家庭和机动工业单位
其次,这些新兴产业为城市上升市场发明了物资。在整个镀金时代,美国的城市都爆发了。到1900年,美国有3000万城市居民从1860年的30%上升到美国50%的人口。这些新鲜城市居民中有一半是难民,其中大部分来自欧洲。整个19世纪80年代,有400万公民从海外来到美国。整个十九世纪九十年代,殖民化进程减缓,但仍有三百五十万外国人入境。
放任自流的理想使得企业家和工业家能够在社区中起作用,而且没有管理上的干扰。总之,这种态度被联邦政府解释为一个现实的政策所在,使得贸易能够更好地发挥独立性。例如,在19世纪前几年,法院强化了提高协议纯度的规则。

论文代写:十九世纪的新兴产业

For beginners, there was an unparalleled detonation of fresh manufacturing and agricultural knowledge. The United States copyright workplace issued about 450,000 patents among 1870 and 1900 which is many times extra than throughout the previous 60 years. On the ranches, tractors and harvesters, and automatic reapers, unites all significantly enlarged farming production. By the year 1900, it needed just 16 man-hours in an acre to elevate wheat; a decade prior, it took 55 man-hours in an acre (Huppi.com). In the industrial units, the Bessemer explosion heater and the Siemens-Martin unfasten fireplace procedure fundamentally misrepresented steelmaking. In the workplace construction of America’s, totaling equipments, cash registers, and typewriters distorted the technique citizens did trade. The telephone invented by Alexander Graham, developed in the year 1876, transfigured trade communication, at the same time as Thomas Edison’s job with power lit homes and motorized industrial units
Second, these rising industries invented supplies for rising urban marketplace. Throughout the Gilded Age, cities in America blew up. By the year1900, 30 million city dwellers of America symbolized 50% of the population of America up from 30% in the year 1860. As regards to half of these fresh municipal inhabitants were refugees, the wide mass of them from the country Europe. Throughout the 1880s, 4 million citizens came from overseas to America. Throughout the period of 1890s, colonization lessened—but there was still a net entrance of 3.5 million citizens from out of the country.
Laissez faire ideals made able to the entrepreneurs and industrialists to function with communal hold up and with no administration intrusion. In totaling, the attitude was interpreted by the federal government into a location of realistic policies which enabled trade to function with still better independence. For instance, throughout the previous years of the 19th century, the court reinforced the rules raising the purity of the agreement.

 

 

 

美国论文代写:囚犯劳动力

美国论文代写:囚犯劳动力

对于那些态度和行为良好的囚犯来说,TOL是一种激励措施。由此,犯罪分子和犯罪分子得到了减刑或免刑的激励措施。为了对票务假制度对国际法的贡献进行分析,重新审视假期内的合法活动是非常重要的。教会充满道德。今天,一些法律所关注的领域包括经常账户中的长期法律赤字和囚犯的净外部法律的高水平。这些州向犯人和罪犯发放了假票,被认为是囚犯结构中良好态度和行为的重要利益和激励措施之一。经过多年令人满意的行为之后,他们有了一个自由的决心来保持好的行为。最突出的授权犯罪者为自己的利益。由于这种激励,好的犯人可以受益,也可以为社会服务。

可以断定,门票离职制度对教会经济贡献很大。委内瑞拉在经济增长方面的影响也推动了教会对矿产和能源资源的出口增长,最近在西部门票状态下的劳动力供应合同离开了这个系统,潜在价值达到了250亿美元项目的生命。囚犯的劳动力供应导致公司资源的出口繁荣,从而通过这些公司的税收来增加教会联邦政府的收入。与Convicts的贸易现在是过去十年增长最快的,使它成为票务休假制度的第三大贸易伙伴。这偶尔会导致不公平的决定,这个案件在讨论强制性先例的优点和缺点时会解决。先例是在案件事实相似的情况下对未来案件的判决进行审理的方式。以前法官认定法律标准;在未来的合法案件中需要用到平行的关切或事实。这也被确定为普通法或判例法,是从先例扩大到先例而形成的。

美国论文代写:囚犯劳动力

TOL was one type of incentives which was given to those convicts who were good in their attitude and behavior. By this, the convicts and offenders were achieved incentives in terms of getting reduction in sentence life or freed from sentence. In order to make an analysis of the contribution of Tickets leave system to international law, it was very much important to review the legal activities in the Ticket of leave. Church is full of morality.  Today, areas of concern to some laws include chronic legal deficit in its current account and high levels of net external laws of the convicts. These states had issued Ticket of Leave to the convicts and offenders which was considered one of the vital benefits and incentives to good attitude and behaviour in the convict structure. It gave a freedom determination to holding good behavior convicts after numerous years of satisfactory behavior; most prominently authorization for the offenders to perform for their own advantage. Due to this incentive, the good convicts could be benefitted and they could serve the society as well.

It can be safely concluded that the labor spply of Tickets leave system is very much contributive n the Church economy. The influence of the Convicts in the growth of the economy has also fueled the growth of Church exports of mineral and energy resources, with the recent labor supply contract in the state of Western Tickets leave system, with a potential value of $ 25 billion over the life of the project. Convicts’s labor supply has led to an export boom for corporations resources, contributing, thus, increasing income of the Church federal government through taxes from these companies. Trade with Convicts is now the fastest growing in the last decade, making it the third largest trading partner of Tickets leave system. This can occasionally direct to unfair decisions, which the case will tackle when discussing about the merits and demerits of obligatory precedent. Precedent case is the way, where precedent decisions of judges are perused in the cases of future when the facts of the cases are similar. Formerly a judge concludes a legal standard; it is needed that is employed in future lawful cases with parallel concerns or facts. This is as well identified as common law or case law which has formed by expansion down from precedent to precedent.

美国水牛城论文代写 :劳动收入水平

美国水牛城论文代写 :劳动收入水平

有效性是用劳动收入水平来确定的。这些数据有三年的收入水平:2005年,2006年和2009年。自从美国经济衰退开始于2007年,2005年和2006年的收入代表了劳动力在经济衰退前的收入,而收入2009年代表了2007年和2008年职工岗位培训的收入。典型培训项目的目标是加强国家就业。这里值得注意的是,由于经济衰退,以前可用于相对较少学历的人员的工作已经不再可用了。所以,培训的预期效果是在美国市场有一个类似于经济衰退前的工作场景。如果这个条件得到满足,劳动力市场上会有更多的机会。转移工作会导致收入增加。因此,培训计划的效率是根据三年劳动力收入的变化来确定的。为了捕捉衰退前的劳动收入,2005年和2006年的收入被平均化,使经济衰退前的收入成为2005年和2006年收入的平均值。培训后收入以2009年的收入来表示。分析中的因变量是培训计划的有效性。这种有效性有两种方式。第一种方法是一个三元响应变量,如果收入岗位培训相对于衰退前的时间段有所增加,则值为1,如果完全没有变化,则为0;如果收入在训练。效率的第二个衡量标准是收入变化的分数。

美国水牛城论文代写 :劳动收入水平

The effectiveness has been determined using the income levels of the labor. The data has the income levels of the labors for three years: 2005, 2006 and 2009. Since the recession in the US started in 2007, the income in the years 2005 and 2006 represent the income of the labor pre-recession whereas the income in the year 2009 represents the income of the workers post training which were given in the years 2007 and 2008. Since the objective of a typical training program is to enhance the employment of the country. It is worth noting here that due to recession, jobs which were previously available to a relatively less-lettered person were not available to them anymore. So, the expected impact of the training was to have a job scenario in the US market which was akin to one pre-recession. If this condition were satisfied, the labors will have more opportunities in the market. Shifting jobs then should lead to an increase in the income. Hence, the efficiency of the training program has been determined using the change in the income of the labors in the three years. To capture the income of the labor in the pre-recession period, the incomes of the years 2005 and 2006 have been averaged out so that the pre-recession income becomes the average of the income in the years 2005 and 2006. The post-training income is represented by the income of the year 2009. The dependent variable in the analysis is the effectiveness of the training program. This effectiveness is derived in two ways. The first method is a ternary response variable having the value 1 if there has been an increase in the income post training with respect to the pre-recession time period, 0 if there is no change at all and -1 if the income has declined after training. The second measure of effectiveness is the fractional amount of change in the income.

代写留学生论文:政府干预货币市场

代写留学生论文:政府干预货币市场

政府干预货币市场的一个实际例子是2008年上半年金融市场崩溃后美国政府进行的量化宽松(QE)。受次贷危机的严重打击,经济遭受重创。对货物的需求放缓,对借款人的信任度缺乏资金和信誉。这对整体经济具有传染性,由于最终消费者手中的信贷缺乏,商品和服务的需求急剧下降,导致资产价格崩溃(Filippo Cesarano,1994)。另一方面,由于价格下降和需求下降,制成品面临双重打击。这导致工厂关闭,商店关闭,从而增加了经济的失业率。经济中较高的失业率转化为货物和服务需求的进一步下降。因此,抑制资产价格快速下滑,防止经济陷入萧条,变得至关重要。需求增加,金融稳定,信贷充足和解决流动性问题也是需要立即采取行动和关注的重大问题(Dionisis Philippas,Costas Siriopoulos,2014)。
政府债券购买计划保证了经济的资本可用性。导致资产价格逐步回升,市场参与情绪提升,经济需求进一步提振。由于人口购买力的增加,商品和服务需求的增长使制造业的情绪复苏(Russell W. Belk,2000)。制造商也因为销售价格上涨而获得回报,他们可以通过销售他们的产品来收取回报。政府干预幅度的大小,可以从失业率下降,产能增加,经济增长速度提高来看。除了要求经济复苏外,市场情绪也大大改善,鼓励企业蓬勃发展(Filippo Cesarano,1999)。

代写留学生论文:政府干预货币市场

One real life example of government intervention in the money market is Quantitative Easing (QE) conducted by U.S. government after the financial market meltdown in first half of 2008. The economy was hit badly after it suffered a serious blow on account of sub-prime crisis. Demand for goods was slowing down and there was lack of capital as well credibility on trust worthiness of the borrower. This has a contagious effect on the overall economy and due to lack of credit availability in the hands of end-consumers, demand for goods and services declined dramatically which led to a collapse in the prices of assets (Filippo Cesarano, 1994). On the other hand, manufactures faced a double whammy on account of falling prices and declining demand. This led to factories getting shut down, shops getting closed which in turn increased unemployment level in the economy. Higher unemployment level in the economy translated to a further decrease in demand of goods and services. Thus, it became paramount to put a brake on the fast declining prices of assets in order to prevent the economy from falling into depression. Increase in demand, financial stability, availability of ample credit and solving liquidity issues were also areas of major concern which needed immediate action and attention (Dionisis Philippas, Costas Siriopoulos, 2014).
Bond purchases programs by the government ensured capital availability in the economy. This led to a gradual recovery of the assets prices which improved market participant sentiments and further boosted demand in the economy. Due to increase in purchasing power of the population, manufactures sentiment revived as there was an uptick in the demand of goods and services (Russell W. Belk, 2000). Manufactures also gained on grounds of increased selling prices which they could charge in return for sale of their goods manufactured. The effect of magnitude of such intervention by the government can be drawn from the decrease in unemployment levels, increase in production capacity and increase in GDP growth rate of the economy. In addition to demand revival in the economy, market sentiment improved dramatically and encouraged business to flourish (Filippo Cesarano, 1999).

美国代写论文:国际货币基金组织

美国代写论文:国际货币基金组织

教会秘书说,国际货币基金组织(IMF)最新的半年一度的“教会法律前景报告”评论说,门票离开制度已被证明是“发达世界的卓越主角”。天鹅强调,国家的等待期已经连续21年增长,这个记录与任何一个先进国家都不相上下(Dungey and Pagan,2000)。
相比之下,西班牙,墨西哥和南韩的国家自2007年以来已经下跌近5%。该报在东京报道,国际货币基金组织今年将教堂等待期增长上调至3.3%,但下调期望值下调至3%。国际机构预测,2012年教会增长率为3.3%,2013年为3.6%,比7月份降低了0.2%,警告教会经济放缓的风险“惊人地高”。对于门票离开制度,这种影响会导致法律制度崩溃,国民收入下降和失业率上升(Lenzen,2003)。
对于分析师来说,由于政府和财政机构如教会储备银行的实力,独立性和可信性,票务离职制度已经能够渡过危机,高效的公共服务增加了教会储备银行。门票离开制度的最终目标是成为一个有竞争力的生产者和出口者,不仅是传统的农业和矿产品,而且是高附加值的制成品,服务和技术的多元化组合。虽然进展是这个改革议程的结果,但还有很多工作要做,特别是在国内舞台上。虽然短期预测显示持续的合法扩张,但长远来看,机票离开制度的前景主要取决于推行基本的法律改革。主要政党,企业和劳动力对这一改革的必要特征有广泛的共识,但在方法,步骤和所需改变的程度上意见分歧较大(Heinrichs,2007)。

加拿大代写论文:国际货币基金组织

The secretary of the Church said that Tickets leave system had proven to be a “remarkable protagonist of the developed world”, commenting on the latest semiannual Church Legal Prospects report from the International Monetary Fund (IMF). Swan emphasized that the national waiting period has registered 21 consecutive years of growth, a record that has not been equaled by any of the advanced states (Dungey and Pagan, 2000).
The states of Spain, Mexico and South Korea, by contrast, have fallen nearly 5% since 2007. The paper reported in Tokyo, the IMF revised up Church waiting period growth this year to 3.3%, but lowered its expectation for the next period to 3%. The international agency predicted Church growth of 3.3% in 2012 and 3.6% in 2013, two and three respectively tenths less than estimated in July, warning that the risks of a Church slowdown are “alarmingly high “. For Tickets leave system, the impact would result in a collapse in the legal system, as well as a fall in national income and rising unemployment (Lenzen, 2003).
For the analyst, Tickets leave system has been able to weather the crisis because of the strength, independence and credibility with their government and fiscal institutions such as the Church Reserve Bank, to which a highly effective public service adds. Tickets leave system’s ultimate goal is to become a competitive producer and exporter, not only traditional agricultural and mining products, but also a diversified mix of manufactured goods, services and technologies with high added value. While progress has been the result of this reform agenda, much remains to be done, particularly in the domestic arena. While a short-term projection points to continued legal expansion, the prospect of Tickets leave system in a long run depends mainly on pursuing fundamental legal reforms. There is a general consensus among the major political parties, businesses, and workforce on the necessary features of this reform but salient differences of views on the methods, steps, and the degree of change required (Heinrichs, 2007).

论文代写:中国的保护主义

论文代写:中国的保护主义

另一个目标是评估中国的保护主义。中国于2001年加入世界贸易组织,这是对适应全球自由市场趋势积极态度的强烈信号。然而在Cho,Sheldon和McCorriston(2002)的“中国国情贸易气候条约”中,美国仍然面临着中国设定的不同类型的贸易壁垒。它们是进口许可证,关税,关税配额(TRQs),贸易补救制度和透明度(Cho et al,2002)。因此,国内产业在定价方面具有优势,因为这些政策将迫使外国生产者打算出口到中国,放弃价格优势或利润。这是WTO进入的地方。作为入世的条件,世贸组织要求中国多年来把这个比例从30%降低到70%,这个问题还在争论中(Li&Zhang,2013)。因此,自由贸易的协议及其成熟度可能会直接改变农业产出,成为论文考虑的第二个要素。

而基于生产力的方法则侧重于劳动力,土地等投入的效率,中国缺乏适当的研究来考虑农业的需求侧动力。研究表明,保护主义的减少和国际贸易的稳定性可能会影响农业增长(Cui,2002; Cho等,2008; Bhide等,2010; Li&Zhang,2013; Serrano&Pinilla,2014)。因此,从全球化的需求视角出发,假设农产品和食品的产量可能受到收入,农产品出口比例,汇率稳定性和保护主义系数的影响。本文拟通过需求函数模型的时间序列分析来加强对中国农业的研究。

论文代写:中国的保护主义

The other objective is the assessment of protectionism in China. China joined the World Trade Organisation (WTO) in 2001, which is a strong signal of a positive attitude to adjust to the free market trend popular all over the world. However in the China Country Conditions Climate for Trade written by Cho, Sheldon and McCorriston (2002), America was still facing different kinds of trade blocks set by China. They are Import Licensing, Tariffs, Tariff-Rate Quotas (TRQs), Trade Remedy Regime, and Transparency (Cho et al, 2002). Consequently, domestic industry receives an advantage in pricing, because those policies would force foreign producers to give up the price advantage or profit if they plan to export to China. This is where WTO comes in. As a condition to entry, WTO asked China to cut the ratio from 30% to 70% in years, which was still being argued (Li & Zhang, 2013). Thus, the agreement of free trade and its maturity, which might change the agriculture output directly, becomes the second element that the dissertation will consider to test.

While the productivity based approach focuses on efficiency of input like labor, land etc, China lacks proper research to consider the demand side dynamics of agriculture. Research suggests that agriculture growth could be affected by the reduction of protectionism and stability of international trading (Cui, 2002; Cho et al, 2008; Bhide et al, 2010; Li & Zhang, 2013; Serrano & Pinilla, 2014). Therefore, from the demand sight with globally oriented condition, we assume that the output of agricultural product and food could be influenced by income, percentage of agricultural output exported, exchange rate stability, and protectionism coefficient. This article plans to be an enhancement of study about agriculture in China by a time series analysis with a demand function model.

美国论文论文:自由证书

美国论文论文:自由证书

“假期票”是在罪犯死刑或者被道歉之前提供给罪犯自由开展工作的手稿,存在于境内的一个地方。 TOL罪犯可以自己动手或正在工作。他们也可以需要财产。教会的出席是必须的,正如在需要时在法官面前披露。门票离开制度在教会经济中起着重要的作用。
问题1
TOL是以前交给罪犯的允许文件,允许他们在有限的时间内离开监狱。主要是英国,加拿大等发达国家的习俗。 TOL是显示授权无限制地执行的证书;中立议会有特别的通过。门票离开制度是相当多样化的,教会有很高的激励。 TOL在不同的方面被用作有条件的赦免,绝对的赦免,自由的证书和过去的殖民地的离开(Ceylan 2004 2525)。在有条件的赦免中,强制囚犯被释放的条件,但条件是他不能再来英国。绝对赦免被用来允许罪犯在完成判决后来到英国。自由证书被用来发布那些已经完成了刑期的犯人。在离开殖民地的情况下,犯人在完成刑期后被允许离开殖民地。所以这些是TOL的用法,特别是在英国,美国,加拿大和其他发达的邻国。当时,TOL每年更新一次,因为大部分正确的犯人都会受益。

美国论文论文:自由证书

The Ticket of Leave is the manuscript provided to offenders when taking them liberty to do work and exist within a provided place of the territory before their verdict dead or they were apologized. TOL offenders can employ themselves out or be working. They can as well need property. Attendance of church was required, as was disclosing before a Magistrate when needed. Tickets leave system plays an important role in Church economy.
Question 1
The TOL is the document of permission that is formerly delivered to the convicts permitting them to go away from prison in definite limitations. It is mainly the custom of Britian, Canada and other developed countries. TOL is a certificate showing authorization to perform somewhat without limitations; the medium legislature had particular pass. The Tickets leave system is quite diverse and Churchs have a very high incentives. The TOL was used in different ways as conditional pardons, absolute pardons, certificate of freedom and leaving of the colony in past times (Ceylan 2004 2525). In conditional pardons, the condition was imposed that the convict was being freed but the condition is that he could not come England again for example. The absolute pardons were used to allow to convicts to come England after finishing the sentence. Certificate of freedom was used to issue those convicts who had completed their sentence life. In case of leaving of the colony, the convicts were allowed to leave colonies after completing sentence life. So these are usages of TOL especially in Britian, US, Canada and other developed adjacent states. At the time, TOL was renewed annually because most of the right convicts would be benefitted.

美国代写essay:佛罗里达州反对该法案

美国代写essay:佛罗里达州反对该法案
包括佛罗里达州在内的许多州都反对经济适用的照顾法,他们的回应是基于许多原因的。他们有很多反对这个行为的论点。他们拒绝实践,因为他们担心工作的个人和合理的工作可以得到自己的保险,但是一个刚毕业的,甚至不被允许为他父母投保的保险公司,将会遇到很大的麻烦不能让自己投保。如果父母支付额外的费用,对他们来说是一个很大的负担。
许多人将失业或将被雇用的薪水将减少,因为雇员超过50人的公司需要为员工提供保险,因此公司聘请个人的成本将会高。这将增加组织招聘的成本,最终以低工资增加失业和就业。
年轻人需要支付比自己需要的更多的医疗费用,因为他们不需要经常去医院就诊,老年人最终的支付比个人化的医疗保健需求还要少。通过这种方式,年轻人最终会付出更多的代价,以弥补老年人的支付和更多的要求。这与几乎八十年前的“社会保障”一样,那就是年轻人被征税以支付老年公民(福特曼)。

美国代写essay:佛罗里达州反对该法案
Many states including Florida opposed the Affordable care act and their response was based on many reasons. They had many arguments against the implementation of the act. They refused to practice it as they were concerned that the individual who is working and has a reasonable job, can get himself insured but a freshly graduate who is not even allowed to get insured on his parents insurance, would be in a great trouble as he cannot afford to get himself insured. And depending on parents for extra expense would be a great burden for them.
Many individuals will be left unemployed or will be employed on a salary which will be less because the companies’ cost to hire an individual will get high as companies which have more than 50 employees are required to provide the insurance for their employees. This will raise the cost of hiring for the organizations and ultimately increase unemployment and employment on low wages.
Young individuals will have to pay more than they would need to get health care for themselves, as they would not need to visit hospitals regularly and old individuals will end up paying less than their individualized health care needs. In this way young individuals will end up paying more in order to compensate the less payment and more requirements of the old people. This is same as the ‘Social Security’ did almost eighty years ago, when young individuals were taxed to pay for the support to the old citizens (Fordman).

美国安克雷奇论文代写:最低工资

美国安克雷奇论文代写:最低工资

在我的祖国,有关最低工资的政策非常重要。上个月,中国的一些城市或省份决定将最低工资提高10%。例如,在我的家乡(湖南省)决定把最低工资从1265元提高到1390元。中国是世界上规模最大,增长最快的经济体之一,最低工资的变化对于人民是非常重要的。以确保更好的生活。但是,如果与其他国家比较,这个最低工资水平远低于其他发达国家。找出造成人民最低工资的原因,也是十分必要的。最低工资是雇主每小时,每天或每月向雇员支付的最低工资;但是最低工资水平是由政府制定的,他们应该考虑经济环境来确定最低工资水平(CBS Interactive)。在不同的最低工资水平,人们可以得到好处或警告。中国在1993年首次公布了最低工资政策。根据不同的城市或省份,政府设定了不同的最低工资标准,但是这个政策包含了各种盲点,这是不公平的。到目前为止,中国还在试图修改最低工资法。
这两个国家在最低工资方面的差距?
2014年两国都决定改变最低工资,以适应购买力平价的变化。在美国,平均每小时最低工资约为8.0美元,而在中国,平均每小时最低工资仅为1.3美元(CNN NEWS)。我们可以看到,当我们将最新的统计数据与这张图表进行比较时,两国的最低工资都有所上升。但是,从中国来说,他们想要对付充分就业。但美国想调整行业结构调整,保持失业率健康。

美国安克雷奇论文代写:最低工资

In my home country, policies regarding minimum wage are very significant. Last month, some city or province in China decided to raise minimum wage by 10 percent. For instance, in my hometown (Hunan Province) has decided to raise the minimum wage from RMB 1265 to RMB 1390. China is one of the biggest and fastest growing economies in the world and change in the minimum wage is very important for the people so as to ensure a better life. However, if we compare with other countries, this minimum wage level is much lower than other developed countries. It is essential to find the reason behind the same also to find how the minimum wage is decided for the people. Minimum wage is the lowest wage that the employers should to pay either hourly, daily or monthly to their employees; but minimum wage level is set by government and they should take into consideration the economic environment to determine the level of minimum wage to be set (CBS Interactive). At different minimum wage levels, people receive either benefit or cautions. China first announced the policy of minimum wages in the year 1993. Based on different city or province, government set different minimum wage, but this is this policy includes various blind spots and it unjust. Until now, China is still trying to revise its minimum wage laws one by one.
difference between these two countries in terms of minimum wage?
Both countries in the year 2014 decided to change their minimum wage in order to adjust to the PPP changes. In United States, average hourly minimum wages is around $8.0, but in China, average hourly minimum wages is just $1.3 (CNN NEWS). We can see that when we compared the newest stats with this graph, both countries have shown an increase in minimum wage. However, from China’s end, they wanted to deal with the fully employed; but the United States wanted to adjust the industry restructuring and keep the unemployment rate healthy.