代写会计论文

北美代写:故事中心

北美代写:故事中心

萨瑟兰认为“穆迪态度”源自苏珊·穆迪的作品。萨瑟兰进一步指出,穆迪的态度是“每个人……”谁不是她的特定种姓,这是无可救药地注定无足轻重的,尽管事实上如此,”“继续影响着许多英国加拿大人的思想”(36-37)。选择写那些“注定注定无足轻重”的群体;《狮子皮》的作者挑战了加拿大的传统形式思维。因此,Ondaatje(1987)的文本被认为是前中心的。

北美代写:故事中心
小说中的许多场景都源自吉尔伽美什的史诗。吉尔伽美什想找出他朋友恩基杜死亡的原因,就像帕特里克躲在岛上为海鸥爱丽丝复仇一样。《吉尔伽美什史诗》中的参考文献被用来提供社会信息,并在作品中展示艺术技巧。《狮子皮》是一部关于多伦多的小说。对这座城市的描述是从《城市故事》中引用来的,《城市故事》讲的是旧金山或《白城中的魔鬼》讲的是芝加哥。

北美代写:故事中心

Sutherland states that the “Moodie attitude” is derived from the works of Susan Moodie. Sutherland further states that Moodie attitude is “everybody … who is not of her particular caste has been hopelessly predestined to insignificance, ipso facto,” “continues to infect the thinking of many English Canadians” (36-37). Choosing to write about the groups, who are “hopelessly predestined to insignificance”; the author of the ‘In the skin of the Lion’ challenges the traditional form thinking in Canada. Thus, the text of Ondaatje (1987) is considered as ex-centric.

北美代写:故事中心
Many scenes in the novel are derived from the Epic of Gilgamesh. Gilgamesh wants to find the reason behind the death of his friend Enkidu, same way Patrick hides on the island to avenge the death of Alice Gull. The references from the Epic of Gilgamesh are used to provide a social message and to display artistic technique in the work. In the Skin of the Lion is the novel about the city of Toronto. The description of the city has derived it reference from the text of Tales of the City is about San Francisco or Devil in the White City about Chicago.