木乃伊的不同寻常的属性在于艺术家使用线性阴影来创造阴影，这是绘画的特点，而不是蜡笔画。绘画被剪掉后，被金钱包裹着，镀金的花圈和背景上的绘画首先被绘画。用红色裹尸布包裹的木乃伊很少，这个木乃伊是小团体中的一员。这里的红色象征埃及人的宗教生活和被再生。从表面上看，这个木乃伊看起来象征着一个身材苗条的男人，在他的统治时期，他对人民具有高度的权力和影响力[Lorelei Corcarian，Herakleides：来自罗马埃及的肖像木乃伊。 （洛杉矶（CA）：J.保罗盖蒂博物馆，2010），112
The sculpture has a relief appearance with specific measurements to cover the body to form mummy. However the visual focus is not on any specific part of the design over the object but the over-pattern prescribed all over the mummy is appealing. The object does have a figural decoration. The body of human is portrayed in an idealized form by protecting the body in the mummy’s form. The body represents a man but this interpretation is disagreed by scholars who often argue on the way in which the nude portraits of men require to be dealt with and interpreted as. If the argument of the scholars that nudity is not a social movement but it is a religious attribute is true then the mummy with the portraits of nude men would be the members of ISIS cult. Nakedness then symbolizes being re born.
The unusual attribute of the mummy lie in the artists use of linear hatching for shadow creation which is feature of tempera painting instead of being encaustic. After the painting was cut and was bounded by wrappings of money, the paintings on the gilded wreath and background were first painted. There are very few mummies that have been wrapped in red shrouds and this mummy is one of those in small groups. Red here symbolized as per Egyptian religion the life and to be regenerated. In appearance, the mummy appeared to signify a slim figured man with highly established power and influence on people at the time of his rule[ Lorelei Corcarian, Herakleides: a portrait mummy from Roman Egypt. (Los Angeles (CA): The J. Paul Getty Museum, 2010), 112
]. The clarity on the face depicted the importance to secure his features in a sharp manner even after death.