X

美国德克萨斯基督教大学论文代写:跨文化交流

英文论文代写

美国德克萨斯基督教大学论文代写:跨文化交流

问题1:文化问题
很显然,两支队伍中人际交谈的风格和姿态有所不同。
美国的团队希望只谈谈商业的建议;而来自中国的同行则对个人问题表现出浓厚的兴趣。
2,两队参加宴会时,美国队对中国的礼仪缺乏了解。布朗先生提供了最初的敬酒。按照中国文化,这个烤面包本来就是由主人做的。而且,美国队不知道谁将首先离队。
3.另一个与文化有关的问题是,要求不止一次访问中国,因为他们在商业会议方面没有取得进展(Schwartz,2007)。据布朗先生介绍,这主要是由于中国团队主要关注于愉快的情绪以及在演讲期间连续提出的问题。

美国德克萨斯基督教大学论文代写:跨文化交流
4.2问题2:口头跨文化交际问题
4,首先,两家公司都存在语言障碍。美国队的布朗先生队不会说中文。由于他们对中国人的语言知之甚少(Smith,2004),所以美国队的所有成员都感到非常不舒服。而且,由于中舜公司团队中只有一个人知道如何流利地说英语,他们感到不舒服。
5.此外,由于美国团队没有为自己雇佣翻译员(Schwartz,2012),因此出现了问题。他们怀疑,如果美国团队信任中山公司团队聘用的翻译员,

美国德克萨斯基督教大学论文代写:跨文化交流

1Issue 1: Issues of Culture
It was apparent that there had been differences in the styles and gestures of interpersonal talk amongst both the teams.
1.The team of the United States were expecting to converse only about the proposal of business; whereas, their counterparts from China were showing keen interest in personal questions.
2.When both the teams were at the banquet, there was a lack of understanding in the team of United States in consideration with the etiquettes of China. Mr. Brown had offered the initial toast. As per the Chinese culture, this toast was meant to be made by the host. Also, the team of United States had no idea about the fact that who will be leaving first.
3.Another issue with respect to culture was that there was a requirement of more than one trip to China as they were not moving towards progress with respect to the business meeting (Schwartz, 2007). According to Mr. Brown, this was mainly due to the fact that the team of China was mainly focusing on pleasantries along with continuous questions in the duration of presentations.

美国德克萨斯基督教大学论文代写:跨文化交流
4.2Issue 2: Issues of Verbal Intercultural Communication
4.Firstly, there is a barrier of language amongst both the companies. The team of Mr. Brown that is the team of United States did not speak Chinese. All of the team members of US were feeling extremely uncomfortable due to the fact that they knew very less language of Chinese (Smith, 2004). Also, they were uncomfortable due to the fact that only one individual of the team of Chung Sun Company knew how to speak English fluently.
5.Also, issues arose due to the fact that the team of United States had not hired a translator for themselves (Schwartz, 2012). They had doubts in the fact that should the team of United States trust the translator hired by the team of Chung Sun Company