硕士论文代写

美国论文代写:丝绸之路

美国论文代写:丝绸之路

这条着名的丝绸之路,让人联想到骆驼沿着一些荒芜的沙漠与异国情调的货物跋涉的交易者的形象不仅仅是贸易的角度。这些航线远不止这些航线,它在宗教,文化,传统和生活方式方面,已经成为几个国家,地区,社区之间的桥梁。丝绸之路是许多国际贸易和金融机构的先行者。这也是人类企业家精神的指针,贸易带来了不可恶的地形,加上极其恶劣的天气。这条路线也作为西方和东方或罗马帝国和中华帝国的介绍。此外还有波斯,印度,阿拉伯,希腊,中国和罗马的文化交融。通过这些路线,几项突破性的学习发明和发展传播到不同的领域。

美国论文代写:丝绸之路
丝绸之路的简史:
一条伟大的贸易路线起源于长安,在2015年5月7日的TravelChinaGuide网站上指出,现在在西方的地中海东部被称为西安。它始于公元前二世纪。一直持续到十四世纪末,这条伟大的贸易路线将中国与罗马帝国联系起来。穿过这条路的主要贸易产品是丝绸,因此它的名字。 1877年,德国着名地理学家费迪南德·冯·里希特霍芬(Ferdinand Von Richthofen)将其命名为“丝绸之路”。但是,这条古老的道路不仅是贸易走廊,也是中国,波斯,印度,阿拉伯文化的交流点,罗马和希腊。

美国论文代写:丝绸之路

The famed silk road that conjures up images of traders on camels trudging along some forlorn desert with exotic goods has more than its trade angle to it. Far more than the trade that these routes carried, it acted as a bridge between several nations, regions, communities with regards to their religions, cultures, traditions and way of life. The Silk Road was a forerunner to many institutions of the likes of international trade and banking. It was also a pointer to the human entrepreneurial spirit with trade carried across unhospitable terrain coupled with an extremely hostile weather. The route also served as an introduction between the West and the East or that of the Roman Empire and the Chinese Empire. In addition there were the intermingling among the cultures of Persia, India, Arabia, Greece, China and Rome. Several breakthrough inventions and developments in learning spread to different territories through these routes.

美国论文代写:丝绸之路
A short history of the Silk Road:
A great trade route had its origins from Chang’an that is now known as Xian in the east ending in the West at the Mediterranean as noted in the TravelChinaGuide website as of May 7, 2015. It began in the second century B.C. and lasted till the end of the fourteenth century A.D. This great trade route linked China with the Roman Empire. The major trade product traversing through this road was silk, hence its name. It was the well-known German geographer, Ferdinand Von Richthofen who named it the Silk Road in 1877. But this ancient route was significant not just as a trade corridor but also as an exchange point for the cultures of China, Persia, India, Arabia, Rome and Greece.