文章

俄亥俄州立大学论文代写:CQ大学和葛兰素史克公司的行为准则

俄亥俄州立大学论文代写:CQ大学和葛兰素史克公司的行为准则

根据葛兰素史克公司的行为准则葛兰素史克公司的员工应该表现或行为方式具有最高的完整性。他们应该在法律和公平的方式行动。员工应始终维护其资产。他们应该做出评论,在本质上是真实的,可以由公司完成现实的时间。他们不应该试图利用的漏洞,最后如果有疑问在他们心目中那么他们应该寻找指导。葛兰素史克公司的行为准则是完全反对腐败行为,因此不参与腐败行为是强制性的。员工应该积极尝试检测欺诈行为并阻止它。员工也必须从事的行为没有利益冲突。员工应该努力保护公司的利益和资产。员工不应该透露其他公司的信息。员工应该总是试图保护的规则比赛。打破规则的竞争有巨大的影响,因此会损害公司的名称。因此如果一个员工有疑问应该检查与其他部门和应该避免打破规则。员工应保持这本书和公司的财务记录在一个适当的方式。员工必须遵守所有的内部政策相关规定,会计和金融。员工应该以自律的方式管理公司信息(特里,1993)。

俄亥俄州立大学论文代写:CQ大学和葛兰素史克公司的行为准则

According to the GSK code of conduct the employees of GSK Company should always behave or act in manner which has the highest integrity. They should always act in manner which is legal and fair. Employees should always safeguard its assets. They should make comments which are realistic in nature and which can be completed by the firm in realistic time. They should not try to take advantage of the loopholes and lastly if there is doubt in their minds then they should look for guidance. GSK code of conduct is totally against corrupt practices and hence it is mandatory not to engage in corrupt practices. Employees should always be active and try to detect fraud and also prevent it. Employee must also be engaged in actions which have no conflict of interest. Employees should always try to protect the interest and assets of the firm. Employees should not reveal to others the information of the company. Employees should always try to protect the rules of the competitions. There are huge implications for breaking the rules of competition and thus can damage the name of the firm. Hence if an employee is in doubt should check with other authorities and should avoid breaking the rules. Employees should maintain the book and financial records of the firm in a proper manner. Employees must abide by all the regulations which related to internal policies, accounting and financial. Employees should try to manage the company information in a disciplined manner (Terry, 1993).

俄亥俄州立大学论文代写

要找靠谱的俄亥俄州立大学论文代写,您可以来高阶论文代写机构。数年的专业写作团队,打造无数的精品论文,总有满足您需要的文章。

电影是雅俗共赏的艺术,同时又是一种大众娱乐形式。随着国际交流的发展,各国影片特别是英语国家尤其是美国影片不断涌入中国市场,进入寻常百姓家。其间,英语电影的译制工作队中西影视文化的交流起着至关重要的桥梁作用,而首当其冲的则是片名的翻译。有人说,影片名好比电影的门楣,它既要反映影片的中心内容,还要简短、新奇,将观众引入门内;影片名又像商品的商标,承担着宣传、推销商片的责任。《乱世佳人》(美国影片Gone with the Wind),Farewell to My Concubine (中国影片《霸王别姬》的英译名)是两个片名翻译的成功之作,曾使多少异国观众一见倾心,一睹为快。然而,近年来的电影译名良莠不齐,有些堪称典范,令人拍案叫绝 ,有的可谓败笔,让人观前不知所云,观后不以为然。《中国翻译》1997年第4期刊登了何悦敏的文章《当前西片译名中的问题与对策》,指出了当前西片译名中“给人带来的混乱与遗憾”,分析了造成这种情况的原因,提出了相应的对策。可以说,何文的分析是透彻的,提出的对策也是可行的。可见电影和电视名也起到一定吸引观众的作用。

更多有关俄亥俄州立大学论文范文,请您在线咨询高阶俄亥俄州立大学论文代写机构。我们的在线客服会具体为您解答各种疑问。